People are living in given environment, which means that they are unavoidable to be influenced by the surroundings. Nowadays, there are more connections between China and other countries, especially English-speaking countries, in a wide range of domains such like business, scientific, arts, tourism and literature which afford Chinese people the opportunities to experience foreign countries' cultures. Under these social contexts, the Chinese government encourages English as the second language in high school by which is treated as an essential subject like Chinese and Mathematics of the National University Entrance Examination system that students must pass. Growing up in China, I began to learn English when I was twelve years old in middle school as the result of Chinese government's language policy. However, although be effected by those social factors, I know exactly what I want to gain. I am extremely curious and interesting in English language, and aware that mastering English well is quite significant for me.
To learn the application of English linguistics can prepare me well for my career plan. China is a place in where knowledge and education have been paid respects. Growing up in China's traditional mode of education for several years, I make my determination to be a qualified university teacher of Legal English, a popular interdiscipline in China. This subject is the style of English used by lawyer and legal professionals in the course of their work that not only requires the knowledge of law but also linguistics. When teaching this subject, a variety of legal terminologies are taught in English which is widely learned by the students' as the second language in universities in China. It means that, to some extent, this subject is specially based on Standard English, containing a number of features that relate to terminology, linguistic structure, linguistic conventions and punctuation. All in all, being proficient in English is one of the basic requirements as an excellent educator when teaching this special course in university. Thus, it is my belief that the combination of my undergraduate study in law, master degree study in Applied Linguistics for Language Teaching can prepare me well for this career goal. This MA programme provides me with an opportunity both to advanced study in applied linguistics in education and expand my knowledge in these areas that interests me. Giving a specific example, in the module of Second Language Learning, though centre on explaining both success and failure in second language learning, similarities and differences between first and second language acquisition, as well as the role played by Universal Grammar, cognitive mechanisms and social factors, some practical knowledge especially like understand key theoretical constructs in language learning theory and have experience in analyzing learner language form enormous theoretical perspectives can be learned which are fairly essential to me(LING6005 Second Language Learning, 1-2). When I finished the whole course of this programme, the comprehension of those professional knowledge in this field such as 'the principles underlying the analysis and description of language; current theories of language learning, language in use, and language education; a comparative perspective on language education policy and practice' would be vastly improved. Meanwhile, some subject-specific skills would operate, for example, 'make use of academic, professional, and public perspectives on language to explore educational policy and practice; apply analytical procedures to English and other language data; assess the implications of theoretical and practical developments in applied linguistics for the education professions', as well as some transferable skills like 'communicate your response to applied linguistic and educational work orally, in discussion and in formal presentations; identify, select and draw upon relevant resources, printed and electronic; demonstrate interpersonal skills whilst working with others in the investigation of problems, and in the presentation of arguments and evidence; take appropriate ethical issues into account in linguistic and educational work'(Programme Handbook 2010-2011, 4-5). It is predictable that studying in this programme can enhance the potentials to become educational innovator with in-depth linguistic and literary related knowledge, and allow me to acquire more of an international approach to foster an exchange of eastern and western teaching methods which I hope would contribute to the educational development of my country, China.
Besides, mastering two different languages simultaneously and accurately, communicating with English-speaking people fluently interest me quite a lot. Language shows some unique attractions that attracts me deeply. I am very keen on literature which is reflected in reading variety of books and writing some articles from my childhood. Subsequently, at the outset of studying English as a second language, I found that I was delighting in it as well. For instance, English passages, films, songs and everything else relevant to English make me enjoyable. In addition, when teaching Legal English in China, both Chinese and English are necessitated with varying amounts of each used in accordance with this programme module. Then, translating the meaning of a Chinese text by means of an equivalent English text commutatively is a kind of challenge that also appeals me a lot. Apart from these, language is not segregated from culture, which means that it is a combination of numbers social factors. In other words, it seems likely that only if putting individuals in the particular circumstances that they may learn it finer. For these reasons, learn English at the cradle of it should be an undoubtedly choice.
In conclusion, both my career plan and personal interest refer to English supporting me to learn it systematically and comprehensively, applying it in practice in the mean time. Furthermore, as for me, English pronunciation is sounded amazing dulcet, English writing style is seemed extraordinary exquisite and the diction of it is exceeding precise that also draw me to be a bilingual. (Word Count =944 words)